La presse en parle

TÉLÉRAMA TTT « Un régal de théâtre. »

LE PARISIEN ★★★★ « La combinaison des mots, du jeu et de la musique apporte une magie supplémentaire à la comédie héroïque rondement montée. La troupe, solide et joueuse, est au top. Du théâtre de troupe, dynamique et emballant. Tout ce qu’on aime. » Sylvain Merle

FIGAROSCOPE « Jean-Philippe Daguerre a l’art de dépoussiérer les classiques ! »

LA PROVENCE « Coup de cœur du festival d’Avignon 2014. Un Cyrano éblouissant où toutes les dimensions du chef d’oeuvre retentissent… »

PARISCOPE « Cette transposition déborde d’énergie, de fougue, de panache et jouit d’une distribution haut de gamme. »

FIP RADIO « Une succulente comédie héroïque servie sur un plateau de choix. »

POLITIQUE MAGAZINE « Une éblouissante traversée théâtrale. »

WEBTHEATRE « L’art de donner à un chef d’œuvre massif un style allégé et une vérité entière. » Gilles Costaz

TV5 MONDE « Un très bon spectacle ! A voir. »

SUD OUEST « Une débauche d’énergies et d’émotions saisissantes. »

À propos

Cyrano est un mousquetaire intrépide, appartenant à la compagnie des cadets de Gascogne. Il est amoureux de sa cousine Roxane mais n’ose se déclarer à elle… Si belle… Et lui si laid avec son énorme nez. Par amour, de désespoir, il accepte de protéger Christian, son rival et l’aide même à séduire Roxane.

Chants, musique, combats, dix comédiens et un violoniste virtuose au service de cette version éminemment sonore, rythmée et fidèle du chef d’œuvre de Rostand !

Équipe artistique 

Auteur : Edmond Rostand

Mise en scène : Jean-Philippe Daguerre

Compositeur : Petr Ruzicka

Violonistes : Petr Ruzicka ou Aramis Monroy

Costumes : Corinne Rossi

Décors et accessoires : Vanessa Rey-Coyrehourcq

Avec : Stéphane Dauch ; Charlotte Matzneff ou Barbara Lamballais ; Simon Larvaron ou Raphaël Hidrot ; Grégoire Bourbier ou Yves Roux ; Antoine Guiraud ; Geoffrey Callènes ou Xavier Martel ; Etienne Launay ou Philippe Blondelle ; Emilien Fabrizio ou Christophe Mie ; Xavier Lenczewski ; Mona Thanaël

Pour les anglophones, le spectacle est sur-titré tous les soirs à la demande !
Infos et réservation pour les anglophones ici
We are happy to welcome English speakers ! Many performances of this show are surtitled in English thanks to our partner Theatre in Paris. To check if a performance is surtitled and book your seat with exclusive access to the English surtitles, please visit here

Tickets booked through any other source do not guarantee access to the English surtitles.


Partager linkedin tumblr mail
Découvrez aussi